Что такое технический английский? Как учить английский язык программистам? Учебное пособие инженерный английский язык с нуля.

Профессия программиста всегда была и будет напрямую связана со знанием языков — языков программирования и, конечно же, английским. Это обусловлено еще и тем, что большая часть инновационных решений, изобретений и достижений часто приходит к нам из Америки и Европы.

Кроме того, как банально бы это не звучало, английский — самый распространенный международный язык, а значит, что и пригодиться он может не только в работе.

Зачем нужен английский язык в IT?

Давайте попробуем назвать основные причины, по которым программисты и другие сотрудники сферы IT часто обращаются в школы или на курсы английского:

  • более высокий уровень английского часто связан с новыми карьерными возможностями, в том числе и релокейтом в другую страну, с более высокой зарплатой и условиями получше;
  • большая часть современных ресурсов, мануалов, профессиональной литературы написана на английском и еще не переведена, а то, что уже переведено, как правило, быстро устаревает;
  • английский упрощает задачу общения со своим иностранным тим-лидом или заказчиком, клиентом, а значит, ускоряет процесс работы и экономит время на коммуникацию;
  • саморазвитие — очень многие, развиваясь профессионально, хотят развиваться и личностно, повышая свою компетенцию не только в основной сфере деятельности;
  • развлекающий контент часто качественно представлен именно на английском языке (например, посмотреть серию “Силиконовой долины” в оригинале будет гораздо интересней, ведь нередко приходится опускать и даже вырезать определенные моменты, если их не удалось адекватно и понятно перевести);
  • путешествия и отпуск — нередко можно купить более выгодную путевку или билеты со скидкой на англоязычных сайтах популярных лоу-костов, да и просто, отдыхая и услышав английскую речь, или же покупая сувениры в иностранном магазине, сделать это легче, зная нужные фразы и слова на английском.

С причинами разобрались, теперь перейдем к нюансам изучения английского для программистов. Чаще всего, начинать изучение языка приходится не с полного нуля — уже есть знание, как минимум, определенной профессиональной лексики, компьютерного сленга , умение читать и писать. В связи с этим обучение техническому английскому языку может пройти проще.

Проблемы в изучении технического английского языка

  • процент общения вживую на английском, как правило, намного ниже, чем общение по переписке с помощью специальных решений, типа Confluence или Jira;
  • узкая специализация терминов, которые используются в речи — программисту чаще приходится на английском обсуждать нюансы и ошибки в коде, чем простые повседневные вещи;
  • низкая частотность общения на английском в целом, так как общаться, обычно, приходится на родном языке (многие IT-подразделения часто формируются из русскоязычных сотрудников, чтобы коммуникация была лучше налажена);
  • профессиональная литература, несмотря на множество сложных технических терминов, содержит относительно простую грамматику, что влечет к непониманию более сложных конструкций и предложений;
  • английский язык, несмотря на свою аналитическую структуру, содержит довольно большое количество исключений, связанных со сложившимися исторически факторами, которые редко или вообще не поясняются при изучении языка;
  • обилие синонимов и оттенков значения одного слова, которое может иметь даже противоположные значения, или вообще являться одновременно сразу несколькими частями речи (возьмем слово fine — это и хорошо, и штраф, и штрафовать).

Есть ряд простых рекомендаций, о которых стоит знать, учитывая вышеизложенные нюансы в изучении. Начинать всегда стоит со сроков обучения, где, чаще всего, совершается много ошибок, ведь многие ставят себе относительно непростую и слишком глобальную задачу — выучить английский.

Причем весь и за месяц или вообще три дня. Но задайте себе вопрос: а можно ли накачать пресс из большого шарика в красивые кубики за 3 дня, месяц или 3 месяца?

Обычно нет. Но можно подтянуть дряблые мышцы, увеличить эластичность мышц и скинуть пару лишних килограмм.

Также и в английском — можно выучить простые времена и три-четыре сотни слов, но никак не пройти путь от начинающего до профессионально владеющего английским эксперта за три месяца, а потому и сроки стоит определять, исходя из текущих задач.

Если хотим изучить основы — 3-4 месяца, а каждый дальнейший уровень будет означать еще плюс полгода изучения.

Лучше пройти вводное занятие в одной из школ английского, где специалист проверит ваши навыки, подробно расскажет о ключевых ошибках и подскажет, с чего начинать.

Если оказалось, что уровень английского — базовый, стоит начинать с общих основ и простых времен, а не специфической лексики и технического языка, ведь это усложнит задачу и увеличит срок изучения. Именно это, как правило, сильно снижает мотивацию студентов и ведет к разочарованию в изучении языков в целом.

Всегда можно будет подключить специальный курс и изучать его параллельно, спустя определенное время. Но выучить за раз и закрепить на практике быстрее и легче 10-15 слов, чем 20-30. С другой стороны, если у вас средний или высокий уровень, желательно сразу переходить к изучению более узкой лексики.

Стоит найти возможность общаться на английском дополнительно, за пределами уроков — в разговорных клубах, например, ведь это повысит умение воспринимать на слух и подтянет навыки спонтанного общения.

Помимо домашних заданий и специальных занятий техническим английским нужно подключить и англоязычный контент, чтобы приучать себя к нему и речи в целом.

Но все предыдущие советы являются более общими и подойдут, практически, любому, кто желает учить английский.

Специфические моменты технического английского

  • технический английский язык очень часто пересекается с бизнес-английским , а потому будет полезно знать и основы делового общения;
  • ряд тем, которые, как правило, подойдут большей части IT-специалистов, это собеседования и резюме , деловая переписка, общение в команде, популярные методы командной работы, составление отчетов и технического задания, презентации, тайм-менеджмент и, для более продвинутых и опытных, тематика стартапов, фриланса и своего собственного бизнеса;
  • учитывая то, что предыдущие темы подразумевают живое общение, заниматься стоит с преподавателем хотя бы для отработки именно этих тем.

Одним из важнейших моментов можно назвать вопрос мотивации, так как он составляет половину или даже больше от общего успеха:

  • выделите регулярные два-три дня в неделю, когда вы готовы заниматься английским в течение часа-полтора;
  • домашние задания делать стоит, и лучше, если делать их сразу после урока или на следующий день, чтобы надежнее закрепить знания в памяти;
  • во все другие дни тоже нужно тратить на английский хотя бы пол часа, чтобы постоянно быть в англоязычной среде;
  • нужна четкая и, желательно, визуальная цель в изучении — глобальная и промежуточная (в этом отлично поможет преподаватель, который через пару недель обучения напомнит, что уже были изучены определенные лексические и грамматические темы, а через 3-4 месяца скажет, готовы ли вы переходить дальше, на уровень выше);
  • необходима постоянная обратная связь об успехах (опять-таки, преподаватель тут как нельзя кстати), ведь, наблюдая свои успехи, намного легче двигаться вперед;
  • стоит подобрать развлекательный контент, чтобы английский ассоциировался не только с обязательным изучением и множеством усилий, но и с отдыхом.

Если вы считаете, что пол часа в день — это совсем мало и не продуктивно, вот список вещей, которые легко помогут вам постоянно подбрасывать дровишек в свои чертоги разума:

  • можно прочитать ленту новостей BBC\CNN;
  • посмотреть новости интересных вам профилей в соцсетях (твиттер в этом хорош);
  • послушать песни любимых иностранных исполнителей;
  • посмотреть короткие ролики на YouTube или эпизоды любимых сериалов;
  • сделать стикеры с неизвестными словами и развесить по дому;
  • пройти один из типов тренировок на сайте, посвященному английскому языку и его изучению;
  • написать сообщение иностранному другу по переписке.

Курсы технического английского для программистов

А теперь представьте, что в процессе обучения у вас есть опытный ментор, который и ошибки исправит, и подбодрит, когда нужно. Тогда, с учетом предыдущих рекомендаций, даже изучение непростого технического английского превращается из мучения и обыденности в отличный способ отдыхать и развиваться, что принесет еще и материальную пользу в дальнейшем.

Именно такие занятия ждут вас в EnglishDom. Вы сможете сами в этому убедиться, посетив бесплатный вводный урок в нашей школе, а заодно и уровень свой проверите, и неплохо развлечетесь, получив важные и полезные советы по изучению языка.

Кроме того, у нас очень привлекательные цены на курсы английского для инженеров!

Выбор остается за вами. Мы желаем вам успехов!

Большая и дружная семья EnglishDom

Друзья, вы помните, на нашем сайте мы говорили об уровнях изучения английского языка? Вы ознакомились с начальным, базовым, продвинутым и другими уровнями. Каждая ступень требует своего, особого знания грамматики, лексики, речевых оборотов, лексических конструкций английского языка.

Сегодня мы поговорим о том, что существует еще один уровень знания английского языка — это технический уровень. Он стоит отдельно, обособленно от остальных этапов изучения английского. У него свои особенности и свои требования. Так называемый, технический английский — это язык различных профессий и специальностей. Изучение и знание английского на этой ступени необходимо инженерам, программистам, автомобилистам, проектировщикам, людям, занимающимся оборудованием, запчастями, техникой и многим другим.

Из этого следует, что технический английский язык — это достаточно широкая и объемная категория языка, которая охватывает многие виды деятельности, техническое обслуживание и множество профессий. Обо всем этом мы и поговорим сегодня.

Технический уровень английского языка применяется во многих сферах деятельности, а именно:

  • IT сфера или программирование: web-разработка всех специализаций, сборка и ремонт компьютеров
  • инженерная сфера: средства коммуникации и сопутствующие механизмы
  • автомобильная промышленность: горюче-смазочные материалы, запчасти, автомобили
  • проектные организации: создание проектных организаций
  • армия и военно-морской флот: оружие, авиатехника и т. д.
  • оборудование: торговое, строительное и медицинское
  • видео- и телетехника, мобильные телефоны и фотоаппараты
  • торговля и маркетинг

Это далеко не полный список видов деятельности, который включает в себя технический уровень английского языка. Человек, который говорит, что он владеет английским языком на техническом уровне, обязательно должен указать сферу его профессионального применения. Потому что знать весь технический английский язык во всех видах деятельности не под силу даже самим англичанам!

Для чего нужен технический уровень?

Изучать технические термины английского языка помогут учебные пособия серии «Профессиональный английский язык» —Technical English (издание Oxford University Press). Программа данного курса включает в себя широкое использование современного практического материала — статей из профессиональных журналов, Интернет-ресурсов, аудио- и видеоматериалов, ролевых игр, направленных на моделирование и отработку профессиональных ситуаций.

Но выучить какие-то азы, базовые термины той профессиональной сферы, которая вас интересует, можно и самостоятельно. Вам помогут специальные тексты технического уровня, статьи в журналах и газетах на английском языке, документальные и познавательные передачи на английском технического и профессионального толка. Таким образом, можно выучить самые основные технические термины, а в остальном осведомляться в ходе вашей деятельности.


Важно понять, что технический уровень английского это не обычное владение языком. Это — совершенно особая терминология, которая нужна вам для вашего вида деятельности. Поэтому, если ваш уровень владения английским достаточно хорошо, это прекрасно. Но стоит немного поднатореть в техническом английском по вашей профессии, и вы сразу почувствуете себя настоящим профессионалом в языке.

Освоить английский язык на техническом уровне никогда не поздно, поэтому можете начинать прямо сейчас! Успехов вам, друзья!

— Streamline 200 taxi holding point 27;

— Taxi holding point 27 Streamline 200.

Далеко не каждый свободно владеющий английским языком человек способен понять смысл диалога выше. Этот небольшой отрывок из общения капитана воздушного судна с авиадиспетчером одного из французских аэропортов является характерным примером технического английского языка.

Понятие «Технический английский» чрезвычайно многогранно и охватывает множество профессиональных сфер деятельности: IT-индустрию, инженерную сферу, тяжелую промышленность, добывающую промышленность, машиностроение, авиацию и многие другие сферы вплоть до армии и торгового флота.

Так кому же может пригодится технический английский язык?

В первую очередь, он необходим специалистам в различных профессиональных областях, например, для изучения литературы на английском языке.

Зачастую происходит так, что актуальные зарубежные книги, пособия, статьи, обзоры, инструкции и прочая необходимая для работы информация выходит на русском языке довольно поздно, уже устаревшей. Или же, русскоязычных аналогов зарубежным материалам просто не существует.

Так же, многим специалистам необходимо проходить практику или обучение за границей, где весь процесс учебы и коммуникации с преподавателями и другими обучающимся ведется на английском языке, с широким применением специализированных терминов.

В качестве одного примера, можно провести регулярное повышение квалификации, которое проходят российские пилоты гражданской авиации в офисах компании Boeing в США и компании Airbus во Франции. Вся информация, которую получают во время обучения пилоты, и общение сотрудников компаний с ними, ведется исключительно на английском языке с обширным применением профессиональной лексики.

В качестве другого примера, приведем специалистов из IT-индустрии работающих с множеством не переведенных на русский язык приложений. В силу того, что IT-индустрия крайне подвержена быстрым изменениям, специалистам необходимо оперативно изучать большие объемы информации новостного и аналитического характера на английском языке.

Как правило, техническому специалисту позволительно не иметь серьезных навыков владения английским языком. Достаточно знать основы английской лексики, грамматики ивладеть разговорным английским языком хотя бы на самом базовом уровне. Знания в области технического английского у таких специалистов как правило гарантированно растут по мере использования ими зарубежной литературы и общения с иностранными коллегами.

Как можно понять из приведенных выше примеров, уверенное владение техническим английским не только позволяет специалисту существенно вырасти в профессиональном плане, но и дает ему неоспоримое преимущество на рынке труда.

Несмотря на то, что у профессиональных переводчиков-лингвистов как правило замечательно обстоят дела с грамматикой и лексикой английского языка, у них встречаются серьезные проблемы, в виде недостатка знаний в той или иной области, мешающие пониманию специализированных текстов и специализированной лексики.

В отличие от специалистов, работающих в определенной области, для которых технический английский скорее выполняет вспомогательную роль, профессиональным переводчикам, необходимы серьезные знания в области английского языка, так как работа с языками — основное поле их деятельности. От переводчика требуется свободное владение английским и русским языками, умение грамотно и литературно осуществлять перевод самых сложных текстов.

Разумеется, идеальным техническим переводчиком видится человек с двумя дипломами: техническим и лингвистическим. Однако, по ряду объективных причин подобных специалистов очень мало.

Как же можно повысить свои знания в области технического английского?

Существуют два основных способа изучения технического английского — это специализированные курсы и самообразование.

В первом случае, слушатель сможет в максимально полном объеме изучить нюансы технического английского по необходимой ему профессиональной тематике с преподавателем. Если слушателю повезет, курс технического английского может быть специализированным (для летчиков, для программистов и т.д.). Однако, этот вариант может не устраивать ряд слушателей из-за графика обучения не совпадающий с графиком их работы (если слушатели, например, работают вахтовым или сменным методом) или по стоимости.

Для желающих самостоятельно изучать технический английский, существуют несколько способов обучения. Это могут быть обучающие программы, онлайн курсы, самоучители и профильная литература. Однако в этом случае, эффективность обучения будет зависеть только от самого обучающегося.

Отправьте заявку на обучение прямо сейчас и получите совершенно бесплатно доступ к первому уроку, где мы расскажем Вам о 14 секретах для быстрого изучения английского языка!


Освоить курсы технического английского языка в сжатые сроки теперь можно на современной программе “TECHNICAL ENGLISH” от Бизнес Академии МБА СИТИ!

Цель интенсивного курса “TECHNICAL ENGLISH” – позволить любому желающему оперативно изучить темы технического английского языка для работы, а также изучить обороты и устойчивые выражения для описания принципов работы различных механизмов.

Курс технического английского языка рассчитан как на тех, кто желает изучать английский для работы в промышленности, так и на тех, кто уже освоил уровень intermediate и хочет развиваться дальше.

В ходе обучения техническому английскому языку слушателям курсов английского языка для инженеров предстоит изучить все необходимые грамматические формы и лексические особенности английского языка для технических описаний. Также Вы освоите навыки ведения переговоров с производителями сложного технического оборудования на английском и научитесь понимать технические инструкции на английском, научитесь использовать свои знания в профессиональном общении, овладеете профессиональной терминологией и разовьёте уверенность, необходимую для разрушения языкового барьера.

Вы освоите и сможете использовать на практике и многие другие важные языковые знания - например, составление технических заданий на английском, сверка технических показателей на английском, использование английского для объяснения возникших технических проблем и поломок в оборудовании и многое другое.

Всё ещё ищите, где лучше пройти курсы технического английского языка? Живете ли вы в Москве или любом другом городе мира, пройти обучение английскому языку в престижном Институте иностранных языков теперь могут все желающие, не выходя из дома.

Благодаря курсу технического английского языка в Институте иностранных языков Бизнес Академии МБА СИТИ Вы сможете улучшить свои языковые знания и превратитесь в ценного специалиста - профессионала со знанием иностранного языка!

Для прохождения курса из 3 уровней технического английского языка от Бизнес Академии МБА СИТИ мы предлагаем самые удобные и эффективные способы обучения.

Дистанционный курс английского языка. Современный и быстрый способ освоить технический английский язык – это пройти дистанционную обучающую программу в Институте иностранных языков Бизнес Академии МБА СИТИ. Дистанционный курс технического английского языка представляет собой полную и актуальную информацию, достаточную для того, чтобы научиться свободно общаться и понимать технические инструкции. Четкое и подробное мультимедийное изложение материала дистанционного курса позволяет слушателям самостоятельно качественно освоить данную программу обучения.

Индивидуальный формат обучения . Данный формат предусматривает множество вариантов обучения, включая обучение тет-а-тет с преподавателем, корпоративное обучение с выездом преподавателя к частнику или в организацию. Кроме того, индивидуальное обучение можно проходить онлайн через видео связь или по Skype. Выберите ли вы очные занятия английским языком или по скайпу, в любом случае в индивидуальном формате вас ждет непосредственное общение с преподавателем. Индивидуальный формат обучения также открывает вам доступ к дистанционным материал курса.

Каждый урок курса включает в себя несколько информативных блоков: он состоит из текстовых материалов с добавлением полезных иллюстраций. Также в полный дистанционный курс технического английского языка включены схемы, таблицы, аудио и видео, познакомившись с которыми, слушатели курса уже после первого занятия смогут применять свои знания в общении на английском. Приступить к занятиям Вы можете почти моментально - доступ к программе откроется после оплаты курса через личный кабинет на сайте. Остались вопросы? Специалисты Института иностранных языков Бизнес Академии МБА СИТИ оперативно ответят на них через сайт или по телефону и обязательно окажут Вам профессиональную поддержку.

Английские онлайн курсы Бизнес Академии МБА СИТИ - это Ваш шанс узнать всё, что требуется для того, чтобы развиваться лично и профессионально в международной сфере!

Пройдя обучение по программе “TECHNICAL ENGLISH” от Бизнес Академии МБА СИТИ, Вы сможете чувствовать себя свободно в англоязычной среде и максимально результативно выполнять должностные обязанности, требующие знания английского языка.

Расширять свои знания английского языка - значит осуществлять вклад в грядущий личный успех и профессиональный рост.

Оставьте заявку на общий курс технического английского языка в Институте иностранных языков Бизнес Академии МБА СИТИ на нашем сайте уже сегодня. Поспешите приступить к обучению и повышению своей квалификации. Результатом несомненно станет увеличение вашего дохода и расширение круга профессиональных возможностей!

После завершения курса Вам будет вручено свидетельство гос. образца с международным приложением об успешном прохождении программы “TECHNICAL ENGLISH”.

В народе есть термин «технический английский» - это уровень на котором можно читать техническую документацию, статьи и книжки. Это минимальный уровень с которым можно устроиться работать программистом. Конечно, это ещё не владение языком. Словарный запас покрывает лишь небольшой набор тем, не позволяет читать художественную литературу и общаться с людьми. Зато его легко освоить.

Знать его нужно потому, что единственный актуальный источник правды - официальная документация и форумы, вроде StackOverflow. Они представлены на английском языке. Для популярных вещей добрые люди делают переводы, но, за редким исключением, они либо устаревшие, либо неполные, по многим причинам.

Похожая история и с книгами. Издательства переводят на русский язык только литературу для широкого круга читателей и новичков. Но даже такие переводы выходят с запазданием в пару лет. Продвинутая литература на русский не переводится вовсе: профессионалы, которых мало, умеют читать книги в оригинале, а новички их не покупают.

Чтобы научиться понимать технические тексты начните использовать английский язык в работе. Иначе говоря, поместите себя в среду, где вы будете сталкиваться с языком каждый день. Как это происходило у меня:

    Я переключил интерфейсы ОС, телефона, интернет-сервисов и соц. сеточек на английский. Это дало стартовый словарный запас: я понял, как называются элементарные вещи, инструменты в фотошопе, настройки, и прочее. Дискомфорта это не вызывало, так как я помнил, где что находится.

    Впервые, от корки до корки, прочитал документацию к инструментам, которые использовал: к jQuery , к какому-то PHP фреймворку, который тогда был для меня основным, к Django . Читал и переводил каждую фразу Яндекс.Переводчиком. Где-то здесь я понял, насколько мои знания этих инструментов были поверхностны и нужно продолжать.

    Таким-же способом перечитал на английском книгу по разработке, которую я уже читал в переводе. Первоначальное знакомство с темой здесь важно: заранее знаешь, о чём идёт речь и о значении слов догадываешься из контекста, не заглядывая постоянно в словарь.

    Стал делать запросы в гугл английском и искать на них ответы в англоязычных статьях. Словарный запас, который набрался из предыдущих пунктов, позволил формулировать фразы для поиска. Неизвестные слова так-же переводил с русского.

Итого: читайте и переводите. Этого достаточно, чтобы научиться читать. Раньше в этом блоге я публиковал переводы рандомных статеек, потом делал то-же самое для интернет-журнала frontender.info и даже перевел небольшую книжку по Go . Переводчик из меня так себе, но это сработало.

Понимание текста завязано на том, как много слов вы знаете. Просто читая текст вы будете запоминать много всего в пассивном режиме, но специальные техники небольшими усилиями позволяют запоминать больше слов и фраз.

Учите фразы или целые предложения, а не отдельные слова. По отдельности учить слова тяжело и бессмысленно: как и в русском языке, одно слово в разных контекстах означает разные вещи. С фразами проще: значение слова можно понять из контекста, если вы не помните точный перевод.

Используйте метод интервальных повторений . Для этого дела есть куча программ. Я использую Anki . Он, конечно, страшненький, но гибкий и бесплатный, выпущен под все платформы и умеет синхронизироваться между ними. В общем, ничего лучше пока не придумали. Записывайте туда фразы, которые переводите, и повторяйте каждое утро, по пути на работу.

Не используйте браузерные плагины для перевода. Просто личное наблюдение. Попробуйте использовать бумажный словарь или переписывать фразу в окно переводчика руками, без копипасты. Так вы будете стараться запомнить слово сразу, дабы не лезть за ним в словарь второй раз. А вот действия «ткнуть мышкой в слово и получить перевод» недостаточно для мотивации запоминания - слишком просто и занимает две секунды.

Чего делать не нужно

Не заучивайте лишние слова. Сервисы и курсы изучения языка предлагают готовые наборы слов для заучивания и тексты для тренировок. Но у меня уже были свои наборы слов и свои тексты. То, что я изучал дополнительно, оказалось лишним грузом: в технических текстах слова из повседневной жизни американцев почти не встречаются. Так что, за рамками курса их даже применять негде. А неиспользуемые знания имеют свойство стираться из памяти.

Не торопитесь с изучением грамматики. Грамматика - по сути, матчасть. Она нужна, если вы собираетесь использовать язык по полной: для разговора и письма. Однако, на чтение она почти никакого эффекта не оказывает, здесь решает словарный запас. Я ничего такого не пишу и не говорю, поэтому грамматика частично выветривалась вместе с ненужными словами. На мой взгляд, это должен быть следующий осмысленный шаг в изучении языка.

Заключение

Вот, примерно такой путь я прошёл 2-3 года назад. Подписывайтесь. В другой раз расскажу, как от технического английского переходить к человеческому.

Вам также будет интересно:

Какое значение имеет Антарктида?
Потребность мировой экономики в минеральных ресурсах будет только расти. На этом фоне,...
Особенности строения генов у про- и эукариот
Ген - структурная и функциональная единица наследственности, контролирующая развитие...
Взаимодействие тел — Гипермаркет знаний
Взаимодействие тел «Ключом ко всякой науке является вопросительный знак» Оноре де...
Что означают Советские имена: толкование и история происхождения Имена после революции 1917
Имена советского происхождения - личные имена, бытующие в языках народов бывшего СССР,...
Психология и педагогика Вид стресса связанный с реальными коммуникативными проблемами
Профессиональный стресс - это напряженное состояние работника, возникающее у него при...