Словесные оппозиции. Виды семантических связей слов

ОППОЗИЦИЯ ЯЗЫКОВАЯ (от лат. oppositio – противопоставление), лингвистически существенное (выполняющее семиологическую функцию) различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания. В этом смысле говорят о фонологической оппозиции, например между русскими фонемами /k/ и /r/ (слова кот и рот различаются не только по звучанию, но и по значению), или о семантической оппозиции "ед. ч." – "мн. ч." (т.к., например, между формами стола и столов имеется как содержательное, так и формальное различие). Подобное истолкование позволяет использовать понятие оппозиции, чтобы разграничить отношения между различными языковыми единицами – так называемые оппозитивные отношения – и отношения между различными вариантами одной и той же языковой единицы – неоппозитивные отношения. Так, например, глухие заднеязычные согласные [k] и [x], первый из которых является смычным, а второй фрикативным, – разные фонемы русского языка (ср. корь и хорь ), тогда как соответствующие звонкие согласные [g] и [g], между которыми существует то же самое фонетическое различие, являются вариантами одной фонемы, т.к. замена одного другим не связана со смыслоразличением: ср. бо [g]атый наряду с более обычным бо [g]атый .

Некоторые ученые, в том числе создатель теории фонологических оппозиций Н.С.Трубецкой, употребляли термин «оппозиции» не только по отношению к функциональным (значимым) различиям, но и к нефункциональным (незначимым), характеризуя первые как «дистинктивные», а вторые – как «недистинктивные» оппозиции.

В отечественной литературе наряду с термином «оппозиции» используется термин «противопоставление».

Оппозиция как специфический вид парадигматических отношений (корреляций) иногда противопоставляется контрасту как особому виду синтагматических отношений (реляций).

Совокупность оппозиций, в которые вступает данная единица, играет решающую роль для идентификации (парадигматического определения) этой единицы, что ясно осознавалось уже И.А.Бодуэном де Куртенэ и Ф. де Соссюром.

Идентификация единицы состоит в установлении тех признаков фонетической или семантической субстанции, которыми отличаются эти единицы одна от другой. Таким образом, оппозиция предполагает разложимость противопоставленных единиц на частью общие («основание для сравнения», частью различные элементы.

Центральную роль понятие оппозиции играет в фонологической концепции пражской лингвистической школы, которая была развита Трубецким и Р.О.Якобсоном в 1930-х годах и в которой понятие фонемы является производным от понятия фонологической оппозиции.

Первый опыт систематизации типов оппозиций принадлежит Трубецкому (1936), который классифицировал их по трем признакам:

1) по отношению данной оппозиции ко всей системе оппозиций (в т.ч. по «размерности» и «встречаемости»),

2) по отношению между членами оппозиции,

3) по объему смыслоразличительной силы оппозиции.

С точки зрения «размерности» оппозиция может быть одномерной, если совокупность признаков, общих для обоих ее членов, не присуща больше никакому другому члену системы (например, оппозиция [t] : [d] в русском языке, поскольку эти фонемы являются единственными твердыми дентальными взрывными в русской фонологической системе), или многомерной, если «основание для сравнения» двух членов оппозиции распространяется и на другие члены той же системы (например, оппозиция русских [b] : [d], поскольку сочетание признаков «звонкость + взрывность», присущее одновременно обоим членам, повторяется еще и в [g]).

С точки зрения «встречаемости» оппозиция может быть изолированной (члены находятся в отношении, которое не встречается больше ни в какой другой оппозиции, например, рус. [t] : [c]) или пропорциональной (отношение между членами тождественно отношению между членами другой оппозиции, например рус. [t]: [d] = [p]: [b] = [k]: [g]).

С точки зрения отношения между членами оппозиция может быть:

1) привативной, когда один член отличается от другого наличием либо отсутствием различительной черты, которая называется коррелятивным признаком или маркой корреляции, члены же оппозиции называются соответственно признаковым и беспризнаковым или маркированным и немаркированным: [p] : [b], [t] : [d] и т.д.;

2) градуальной, или ступенчатой, когда члены отличаются друг от друга разной степенью одного и того же признака, например [a] : [o] : [u], характеризующиеся разной степенью открытости;

3) эквиполентной, когда члены логически равноправны (наиболее распространенный тип оппозиции), например [p] : [t], [f] : [k].

С точки зрения объема различительной силы оппозиция может быть постоянной, если действие различительного признака не ограничено и две единицы различаются во всех возможных положениях, например оппозиция по назализации [p] – [m], [t] – [n] в русском литературном языке, или нейтрализуемой, если в некоторых позициях данный признак лишается фонологической значимости, например оппозиция по звонкости в русском языке, так как на конце слова этот признак утрачивается.

Позиция, в которой оппозиция не реализуется, называется позицией нейтрализации; в этой позиции выступает архифонема– совокупность смыслоразличительных признаков, общих для обоих членов оппозиции. В качестве представителя архифонемы может выступать либо один из членов оппозиции, либо некоторый промежуточный звук.

Член, выступающий в качестве представителя архифонемы, считается беспризнаковым (немаркированным). В связи с этим он определяется как «архифонема + 0», а его маркированный коррелят как «архифонема + некоторый признак»; таким образом, оппозиция в целом признается привативной.

Оппозиция, являющаяся одномерной, пропорциональной и привативной, получила название корреляции.

В работах Якобсона и его коллег по Гарвардской школе была сделана попытка свести все типы фонологических оппозиций к бинарным привативным оппозициям. Каждый член такой оппозиции имеет однозначно предсказуемый противочлен (например, «звонкость» не существует без «глухости»). Такой тип отношений может связывать лишь элементарные единицы, принадлежащие к двучленной категории, так что оппозитивная значимость переносится с фонемы на неразложимый далее компонент – дифференциальный признак. Дихотомическая фонология вызвала оживленную дискуссию в 1950–1960-х годах.

В Московской фонологической школе (А.А.Реформатский) оппозиции подразделяются на коррелятивные (по одному признаку) и некоррелятивные (по нескольким признакам, например [a] : [p] или [x] : [j]). Среди коррелятивных оппозиций выделяются замкнутые (исчерпывающиеся двумя членами) и незамкнутые (неисчерпывающиеся двумя членами). Незамкнутые оппозиции подразделяются на ступенчатые (градуальные) и неступенчатые (цепочки и пучки). Цепочечные оппозиции не предполагают ни нарастания, ни убывания степени признака, например [p] : [t] : [k] или [f] : [s] : [S] : [x]); наконец, пучковые оппозиции устроены не как последовательный ряд, а как многоугольник, например, рус. [t] : [s] : [c] или [d] : [n] : [l]).

Развивая теорию оппозиций в русле Ленинградской фонологической школы, Ю.С.Маслов подразделяет оппозиции, кроме того, на следующие подклассы.

(а) По количеству членов на бинарные (двоичные), например, /b/:/b"/, /b/:/p/, /b/:/m/, /b/:/v/, тернарные (троичные), например, /b/:/d/:/g/; и т.д.

(б) По объему членов на оппозиции отдельных фонем друг другу (которые можно назвать элементарными или негрупповыми) и групповые – оппозиции, противопоставляющие целый класс фонем как единое целое другому классу фонем. Некоторые групповые оппозиции сводимы к серии пропорциональных (например, оппозиции всех звонких всем глухим). Другие сводимы к пропорциональным лишь частично: так, в русском языке представлена групповая оппозиция «взрывной шумный: носовой сонант», охватывающая не только «парные» по данному признаку согласные (/b/ : /m/, /d/ : /n/), но и «непарные» (тем самым в число дифференциальных признаков рус. /g/ включается, например, признак «неносовая», который, согласно А.А.Реформатскому, относится к интегральным признакам данной согласной фонемы). Иногда же групповая оппозиция вообще не сводима к серии пропорциональных. Так, в любом языке есть групповая оппозиция «гласный: согласный», противопоставляющая всю группу гласных всей группе согласных.

Якобсон, основываясь на пражской концепции фонологических оппозиций, на теории асимметрического дуализма С.О.Карцевского и на наблюдениях русских грамматистов относительно неравноправности членов грамматической категории (А.Х.Востоков, К.С.Аксаков, А.А.Шахматов, А.М.Пешковский), предпринял в 1930–1950-е годы попытку перенести понятие оппозиции, а также маркированности/немаркированности в область грамматики. Особенную популярность понятие грамматических оппозиций приобрело в аспектологии, где речь идет о видовых (аспектуальных) оппозициях.

В 1960–1970-е годы понятие оппозиции распространяется также на сферу лексикологии (Д.Н.Шмелев и др.). Понятие лексической оппозиции используется главным образом для характеристики отношений между членами одной лексико-семантической парадигмы (микросистемы), особенно между антонимами(среди антонимических оппозиций выделяются контрарные (полярные), контрадикторные), между конверсивами (конверсные оппозиции) или между взаимоисключающими (взаимно дополнительными) когипонимами одного гиперонима. В последнем случае понятие оппозиции сближается с понятием «семантической категории».

Вместе с тем вопрос о типе аналогии между фонологическими и семантическими (сигнификативными) оппозициями решается лингвистами по-разному.

Значительные разногласия возникают в связи с понятием нейтрализации семантической оппозиции, под которой понимается то омонимия, то вынужденное употребление одной из форм (под давлением лексического либо грамматического контекста) независимо от выражаемого значения, то случаи недифференцированного употребления двух форм, семантически противопоставленных в других позициях.

Сергей Крылов

Типы словесных оппозиций § Формальная СО: слова, имеющие общие морфемы, но семантически не связанные. Например: занимать – понимать § Семантическая СО: слова, имеющие общие семы, но не имеющие общих морфем (за искл. грамматических). Например: собака ‘домашнее животное сем. псовых’ – кошка ‘домашний вид хищного животного сем. кошачьих’. § Формально-семантическая СО: слова, имеющие и общие морфемы, и общие семы. Например: : подбежать ‘приблизиться бегом’ – подъехать ‘приблизиться, передвигаясь на чём-н. ’

Типы отношений между словами в словесной оппозиции § Отношения тождества - эквивалентная СО (АВС – АВС): мешать1 – мешать2; разрешить – позволить. § Отношения включения – привативная СО (АВС – АВСD): собака – животное; береза – березовый. § Отношения пересечения – эквиполентная СО (ABC – ABD): наградить – преградить; собака – кошка. § Отношения исключения – дизъюнктивная СО (ABC – DEF).

Синонимия Узкое понимание: Синонимы – слова одной части речи, имеющие значения, тождественные или сходные на уровне языка (словаря). Например: страдание (мука) неразделенной любви Широкое понимание: Синонимы = функциональные эквиваленты, т. е. слова, способные выполнять одну и ту же функцию во фразе. Синонимы и языковые, и контекстные. Например: страдание (отрава) неразделенной любви; Все, что было, прошло (отцвело, отговорило).

Языковые синонимы По семантике: n Полные (точные, абсолютные); n Неполные (неточные, квазисинонимы), различающиеся следующими признаками: Ø Оттенками значения (идеографические, смысловые, семантические) Ø Стилистической окраской (стилистические) Ø Эмоционально-оценочной окраской Ø Степенью актуальности Ø Сочетаемостью По структуре: n Однокоренные n Разнокоренные

Стилистические функции синонимов n Уточнение: Он словно потерялся немного, словно сробел n Усиление (градация): Через двести-триста лет жизнь n (Чехов). Сопоставление и противопоставление: Нет, я артист, n n (Л. Толстой). на Земле будет невообразимо прекрасной, изумительной а не актер, прошу различать. Актеру - венки и пошлые рукоплескания, а мне - лишь потрясение души (А. Толстой). Замещение: Блестела трава в бриллиантах дождя и золотом сверкала роса (Горький). Выражение авторского отношения: И прежний сняв венок, они венец терновый, увитый лаврами, надели на него (Лермонтов).

Антонимия Антонимы – слова одной части речи, значения которых осмысляются как противоположные. Типы антонимов § По семантике: Ø Контрарные (противоположные): горячий – холодный, тихо – громко. Ø Контрадикторные (противоречащие, комплементарные): истинные – ложный, врозь – вместе, свободно – занято. Ø Векторные: туда – сюда, подниматься – опускаться. Ø Энантиосемия: Определенный ‘ 1. Твёрдо установленный. 3. Некоторый. ’ § По структуре: Ø Однокоренные Ø Разнокоренные

Стилистические функции антонимов n n n Создание антитезы: Я вижу печальные очи, я слышу веселую речь (А. К. Толстой). Отрицание контрастных признаков объекта: В бричке сидел господин, не красавец, но и не дурной наружности, не слишком толст, не слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод (Гоголь). Указание на полноту охвата явлений: Перед ним молва бежала, / Быль и небыль разглашала (Пушкин). Описание сложного противоречивого явления: Ты и убогая, ты и обильная, ты и могучая, ты и бессильная, матушка-Русь (Некрасов). Создание оксюморона: С наглой скромностью смотрит в глаза (Блок).

Конверсия Конверсивы – слова одной части речи, называющие одну ситуацию, но с выделением, акцентированием в ней разных участников. Например: сдавать – снимать 1) старушка 1) студент 2) комнату 3) студенту 3) у старушки

Паронимия Паронимы - слова одной части речи, обычно однокоренные, но n 1. 2. 3. различающиеся по значению и сочетаемости настолько, что не могут заменять друга в контексте. ДЕМОНСТРАТИВНЫЙ. Подчеркнуто совершаемый с целью демонстрации действий, поступков. Демонстративный отказ. Основанный на демонстрации, публичном показе, наглядном ознакомлении; сопровождаемый, служащий демонстрацией чего-л. Демонстративный метод преподавания. Воен. Являющийся демонстрацией, действием, производимым с целью ввести в заблуждение противника и отвлечь его внимание от направления главного удара. Демонстративная атака перешла в сквозную. n ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ. Предназначенный для демонстрации, публичного показа, наглядного ознакомления. Демонстрационный экран. Демонстрационное помещение.

Гиперо-гипонимия (отношения слов – названий родового и видовых понятий) цветок (гипероним) / / | | роза ромашка ландыш тюльпан (гипонимы, по отн. друг к другу – согипонимы)

Меронимия (отношения слов названий целого и частей) цветок / / | лист стебель корень лепесток

Основные типы семантических классов слов Семантическое поле – иерархическая структура множества лексических единиц разных частей речи, объединенных общим (инвариантным) значением. n Измерения СП: парадигматическое, синтагматическое, ассоциативно-деривационное. n Структура СП: ядро, центр, периферия. n СП «Мысль»: мысль, мыслительный, думать, знать, считать, мнение, ум, рассудок, интеллект, мечта, понимать, забывать, уверенность, обсуждение, ошибочно, бестолковый, дурацкий, скумекать, инакомыслие, название, совещание, …

Основные типы семантических классов слов Лексико-семантическая группа (ЛСГ) – совокупность слов одной части речи, имеющих общую КЛС и называющих определенный класс предметов, явлений. ЛСГ имеет п’олевую структуру. ЛСГ глаголов речевого общения: разговаривать, беседовать, общаться, переговариваться, калякать, секретничать, шептаться, спорить, полемизировать, ругаться, … Тематическая группа (ТГ) – совокупность слов, объединенных принадлежностью называемых предметов к одной теме. ТГ «театр»: зал, гардероб, партер, сцена, зритель, актер, занавес, спектакль, буфет, …


  1. Производный . Если слово-производное имеет словообразовательную структуру, то оно может толковаться через производящую единицу с учетом значения форманта (словообразующего средства).
Правило Винокура.

Каменистый = сущ. камень + суф. ИСТ (значение интенсивности, много) = состоящий из множества камней.

Преподаватель = осн. глаг. преподавать + суф. ТЕЛЬ (значение лица) = тот, кто преподает.

Краснеть = осн. прил. красный + суф. Е (значение становления) = становиться красным.

Заговорить = глаг. говорить + прист. ЗА (значение начинания) = начать говорить.

Примечания:


  • Отглагольные существительные с суффиксами ни j (е), ени j (е), ани j (е), ти j (е), к (а), аци j (а), с нулевым суффиксом, толкуются как абстрактные (отвлеченные действия по производящему глаголу.
Пример:

Горение = гор еть + суф. ениj (е) = абстрактное действие по глаголу гореть .

Рубка = руб ить + суф. к (а) = отвлеченное действие по глаголу рубить.

Бег = беж ать + нулевой суф. = отвлеченное действие по глаголу бежать


  • Существительные, образованные от прилагательных с помощью суффиксов ость, изн (а), от (а), ев (а), толкуются как абстрактные признаки по производящему прилагательному
Пример:

Яркость = ярк ий + суф. ость = абстрактный признак по прилагательному яркий

Крутизна = крут ой +суф. изн (а) = абстрактный признак по прилагательному крутой


  • Относительные прилагательные с суффиксами н, ов, ск, j, толкуются как относящиеся к тому, что названо производящим существительным
Пример:

Школьный = школ а + суф. н = относящийся к школе

Русский = Росс ия + суф. ск = относящийся к России


  1. Слова с непроизводной основой могут толковаться через синонимы (признаковые слова – наречия, прилагательные, глаголы)
Пример:

Рыхлый – неплотный, рассыпчатый, пористый

Невзначай – неожиданно, случайно, непреднамеренно

Накипеть – накопиться


  1. Непроизводные слова, не имеющие синонимов, могут толковаться описательным (энциклопедическим) способом . Дефиниция предполагает толкование значения через родовидовые признаки понятия (родовой и дифференциальный).
Пример:

Тигр – хищное млекопитающее семейства кошачьих, очень крупного размера, с полосатой шкурой.

* В этом случае имеет место проблема количества признаков, достаточных для определения понятия.

5) Парадигматические и синтагматические отношения в лексике

Парадигматика языка – законы чередования единиц, синтагматика – законы сочетаемости единиц. Парадигматика – «вертикальные отношения», синтагматика – «горизонтальные отношения» между единицами языка на всех уровнях языковой системы. Согласно теории Ф. де Соссюра, два типа языковых отношений соответствуют двум типам умственной деятельности человека на основании их ассоциативного сходства (парадигматика), членению целого на части (синтагматика). Парадигматика не наблюдаема непосредственно, а синтагматика непосредственно наблюдается.

Парадигматические отношения связывают единицы языка в сему общности либо их формы, либо значения, либо и то и другое. Например, глаголы бежать, идти, плыть, ползти находятся между собой в парадигматических отношениях, т.к. в их значении – общий признак движения. На основе семантической общности обнаруживается то, что отличает эти слова друг от друга (скорость, среда, способ, средства). Сущность парадигматических отношений составляет сходство языковых единиц по одним компонентам, противопоставленность по другим. Парадигма – пример, образец – ряд, серия, класс, группа противопоставленных друг другу единиц, в то же время объединенных по наличию у них общего признака. Парадигмы хранятся в памяти человека, не линейны, не одновременны, непосредственно не наблюдаемы. В речи всегда происходит выбор членов парадигмы. В зависимости от уровня выделяют фонетическую, лексическую, морфологическую, синтаксическую парадигмы. Например, фонема – ряд позиционно чередующихся звуков – фонетическая парадигма. Серии падежных и численных форм тоже парадигма. В лексике рассматриваются междусловные парадигмы (синонимические, антонимические ряды) и внутрисловные парадигмы – на уровне одного слова (ряд значений многозначного слова , формальные варианты слова – акцентологические варианты, ударение, орфоэпические варианты).

Синтагматика – совокупность правил и закономерностей, определяющих отношения между единицами в речевой цепи. Синтагма – «вместе сделанное, соединенное». Синтагматика – отношения, возникающие при линейной последовательности единиц при их непосредственном взаимодействии друг с другом, контактировании в реальном потоке речи, высказывании, тексте. Непосредственно наблюдаемые единицы – элементы, следующие один за другим, образующие определенную речевую цепочку, последовательность – синтагму. Синтагма – словосочетание, законченное высказывание или целый текст. Синтагматические связи осуществляются только в конкретной речи, именно в высказывании. Синтагматика наблюдается на всех уровнях языковой системы.

В фонетике закон ассимиляции по глухости – синтагматический закон. В лексике – правила сочетаемости слов, связи слов с контекстными партнерами, с соседями по высказыванию. Слова обладают разной валентностью (способностью сочетаться с другими словами).

Синтагматические и парадигматические свойства соотнесены друг с другом, чем ближе расположены лексические единицы по своему значению в парадигме, тем больше сходства в и сочетаемости, употреблении в синтагматике. Например, бежать, лететь, ползти – субъектные глаголы, направленные – сфера – с кем – как – скорость – средство.

Некоторые исследователи (Д. Шмелев) наряду с парадигматикой и синтагматикой выделяют третий тип сегментных отношений – эпидигматические (деривационные) – «третье измерение лексики». Они наблюдаются в том случае, когда слова связаны отношениями словопроизводства (деривации), когда одно слово обусловлено другим. Например, красный  (деривация)  краснота, краснеть, красненький, сущ. красный.

6) Оппозиционный анализ лексики. Типологии словесных оппозиций

Стол ица

Птица семантическая оппозиция включения

Соловей


  1. Оппозиция пересечения (эквипалентная)
Дорогой общий компонент – цена, различный компонент – размер

7) Полисемия (семантическое варьирование), ее виды. Ошибки в речи, связанные с многозначностью слова

Большинство русских слов имеют не одно, а несколько значений. Они называются многозначными или полисемантическими. Способность лексических единиц иметь несколько значений называется многозначностью или полисемией .

Слово в процессе своего исторического развития, кроме исходного значения, может приобретать новое, производное значение.

Многозначность слова обычно реализуется в речи: контекст (т. е. законченный в смысловом отношении отрезок речи) проясняет одно из конкретных значений многозначного слова. Обычно даже самого узкого контекста бывает достаточно для того, чтобы прояснились оттенки значений многозначных слов: тихий голос - негромкий, тихий нрав - спокойный, тихая езда - медленная, тихая погода – безветренная и т. д . Здесь минимальный контекст - словосочетание - позволяет разграничить значения слова тихий.

Разные значения слова, как правило, связаны между собой и образуют сложное семантическое единство, которое называется семантической структурой слова . Связь значений многозначного слова наиболее наглядно отражает системный характер языка и, в частности, лексики.

Среди значений, присущих многозначным словам , одно воспринимается как основное, главное , а другие - как производные от этого главного, исходного значения. Главное значение всегда первым указывается в толковых словарях, а за ним, под номерами, следуют производные значения. Их может быть довольно много. Новые значения возникают у слова в результате переноса наименования с одного объекта действительности на другие объекты.
Существуют два типа переноса наименования: 1) по сходству (метафора), 2) по смежности – реальной связи объектов (метонимия).


  1. Метафора – перенос, основанный на связи между похожими, подобными предметами.
Сходство предметов может быть:

1) Внешнее :

а) форма: лента дороги, пузатый чайник , дуги бровей, кольцо колбасы

б) цвет: медные волосы, собирать лисички , шоколадный загар, золотая листва, изумрудные глаза

в) место расположения: горло залива, голова колонны, в хвосте очереди, подошва горы

г) размер, количество (квантитативная м.): море слез, гора вещей , туча комаров, ни капли таланта

д) степень плотности: стена дождя, кисель дорог ;

е) степень подвижности: быстрый ум, машина ползет ;

ж) характер звучания: дождь барабанит , скрипучий голос , ветер воет, он заржал, шепот листьев

2) Функциональное : дворники машины, брачные оковы , цепи рабства, паутина лжи, ключ к сердцу

3) В восприятии человеком (оценка ): холодный взгляд , кислое выражение лица, сладкие речи, гвоздь программы

Сухие метафоры, порождающие новые значения слов, употребляются в любом стиле речи (научном: глазное яблоко, корень слова ; официально-деловом: торговая точка, тревожный сигнал ); языковые образные метафоры тяготеют к экспрессивной речи, их употребление в официально-деловом стиле исключено; индивидуально-авторские метафоры - достояние художественной речи, их создают мастера слова.


  1. Метонимия - это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности.
Модели переноса:

  1. Действие – место действия (выход артиста – выход слева, редакция статьи – сидеть в редакции, остановка автобуса – стоять на остановке )

  2. Действие – результат действия (посылка бандероли – пришла посылка )

  3. Действие – орудие действия (замазка окон – липкая замазка, наклейка обоев – яркая наклейка )

  4. Действие – субъект действия (защита ворот – хорошая игра защиты )

  5. Признак – носитель признака (грубость – выслушивать грубости )

  6. Материал – изделие из него (бежит лиса – воротник из лисы, хрусталь – на столе стоит хрусталь )

  7. Вместилище – вместимое (светлая аудитория – внимательная аудитория , выпил два стакана )

  8. Автор – его творчество (я люблю Пушкина, пользоваться Ушаковым )

  9. Географическое название – то, что имеет к нему отношение (курить гавану, собирать гжель )

  10. Синекдоха - это перенос названия целого на его часть, и наоборот. Например, груша - плод фруктового дерева; голова - человек умный, способный, кормить три рта в семье, комната оклеена обоями.
В случае разрыва или полной утраты семантических связей между разными значениями появляется возможность для называния уже известным словом совершенно иных понятий, предметов и т.д. Это один из способов развития новых слов - омонимов.

Разные значения одного слова помещаются в одну словарную статью толкового словаря.

8) Омонимия, ее виды. Ошибки в речи, связанные с омонимией

Омонимы – слова, состоящие в формальных отношениях тождества (одинаковые по форме, но разные по значению).

Омонимы бывают:


  • Абсолютные – совпадают во всех формах (банка – сосуд и банка – речная отмель совпадают по падежам и числам)

  • Относительные – совпадают в одной или нескольких формах (заставить – принудить и заставить – загородит; у первого значения нет формы заставленный)
Виды омонимии:

  1. Основной вид - лексические омонимы – слова, совпадающие по форме, но различные по значению (лук-лук, ключ-ключ, мина-мина и т.д .)

  2. Грамматические омонимы (омоформы) – относительные омонимы, формально совпадающие в одной или нескольких формах при различных других формах и полном несходстве значений (лететь – лечу, лечить – лечу ). Ими могут быть слова разных частей речи (бреду – брести, бреду – бред; пасть – глагол – пасть – существительное )

  3. Фонетические омонимы (омофоны) – совпадение фонетической формы слов или форм, не отражающихся на письме (луг – лук, код – кот, пребывать – прибывать, мак – маг, леса – лиса )

  4. Графические омонимы (омографы) совпадение в графической форме, но разное произношение (мУка – мукА, дорОга – дорогА, Орган – оргАн)

  5. Разновидность грамматических омонимов – омонимы внутрисловного характера (совпадение отдельных форм одного слова). Нет брата – вижу брата .
Подобные явления могут наряду с собственно лексической омонимией использоваться в разных стилистических целях: для создания выразительности речи, в каламбурах, шутках и т.д. Омонимы нередко обыгрываются в речи (языковая игра), в поэзии, в заголовках газет (Баллы за бал на льду). Бывает и нежелательная омонимия, порождающая двусмысленность речи (дайте мне срок , и я исправлюсь)

Причины омонимии в языке.

В ряде случаев омонимы – результат случайного формального совпадения. В большинстве случаев имеет причины:


  1. (основная) Омонимы – результат заимствования слов из других языков (внешняя нелингвистическая причина).
Утка – птица (русское слово), утка – ложный слух (дословный французский перевод).

Мат – подстилка (немецкий), мат – шахматный термин (арабский), мат – брань (русский).

Бар – ресторан (английский), бар – единица измерения давления (греческий), бар – мель у устья реки (французский).


  1. Исторические фонетические изменения (языковое развитие)
Лук (оружие) древнерусский л{У}к

Лук (растение) древнегерманский л{О}УК


  1. Воздействия на лексику законов словообразования. Омонимия в сфере производных слов – частое явление. Если производящее слово – омоним, то производное тоже.
Колкий (трава, насмешка) → колоть

Колкий (сахар, дрова) → колоть

Распространена как омонимия основ, так и омонимия аффиксов (приставок, суффиксов).

ПЕРЕ – 6 значений, ЗА – 2 значения

Писать – записать (начать писать), записать (в блокнот).


  1. Распад многозначности, разрыв первоначально единой семантики слова.
Свет – лучистая энергия, свет – Вселенная. Месяц – часть года, месяц – светило . Разрыв в семантике – не значение одного слова, а разные слова.

Словесная оппозиция – это пара слов, сходных друг с другом по тем или иным компонентам и в то же время различающихся чем-либо.

Типология словесных оппозиций:

Слова, сходные по форме и (или) значению:

· формальные – включают общие морфемы, но семантически не сходны (общая морфема, но различная сема. Напр. выключатель – учитель – общий суффикс);

· семантические – не имеют общих морфем, но семантически сходны (нет общих морфем, но общая сема. Напр., сын – дочь – общая сема – это лица, общие по отношению к своим родителям);

· формально-семантические – имеют сходные компоненты как в форме, так и в значении (напр., плюшев ый – шелков ый, общая сема – сделанный из, общая морфема – суффикс).

Слова, сопоставляемы либо по форме, либ о по значению:

· тождества – проявляются в связи слов, абсолютно сходных только в одном плане (либо по форме, либо по значению. Напр., слово ‘мешать’ – в значении ‘смешивать’ и значении ‘препятствовать’ – формальные омонимы; абсолютные синонимы – отец – родитель);

· включения или родовидовые (гипо-гиперонимические) оппозиции – проявляются в отношениях, когда одно из слов как бы повторяется в другом, и в этом выражается их сходство. Одни слова обозначают виды предметов – гипонимы , другие выражают общие понятиягиперонимы (дерево – гипероним, яблоня – гипоним);

· пересечения – проявляются в связи слов, которые противопоставлены по дифференциальным компонентам либо в значении, либо в форме (напр., котлеты – каша, общая сема – кушанье, дифференц. – один из крупы, другой из мяса; наградить – преградить, разные приставки, но корень один).

Т.о. одно слово может вступать в разные оппозиционные связи.

К словесным оппозициям относят: омонимы (формальные); синонимы (семантические); паронимы (формально-семантические); антонимы (семантические).

Классы слов – это максимальные формы проявления парадигматических отношений, это объединение, представляющее собой словесные парадигмы (более двух слов), более сложные и объемные, чем словесные оппозиции.

В основе объединения слов лежит принцип сходства слов по каким-л. общим компонентам. Типы классов слов очень многообразны и связаны м/д собой.

Классы слов м.б. охарактеризованы в зависимости от того, какие компоненты формальные или семантические являются общими.

С этой т.з. выделяют 3 типа классов слов:

- формальный (напр. глаголы одного спряжения или существительные одного склонения имеют одинаковые окончания);

- формально-семантические (напр. гнезда однокоренных слов имеют общий корень, но префиксы и аффиксы различны; или слова общие по способу словообразования ‘жетончик ’ – ‘зайчик ’);



- семантические – встречаются крайне редко (украсть – воровать – похитить; блестеть – сверкать – сиять – гореть).

Типы классов слов:

а) Тематическая группа (ТГ) – выделение тематич. гр. основывается на внешнелингвистических факторах. ТГ объединяет слова, обладающие одним уровнем обобщения. В такие группы входят имена существительные с конкретно-предметным значением .

Выделением тематических групп условно .

Тематическая подгруппа, обозначающая родственные отношения (мать, отец, дед).

Тематич. подгр., обозначающая неродственные отношения (приятель, друг).

б) Лексико-семантическая группа (ЛСГ) – самый важный тип классов слов.

Отличительные признаки ЛСГ:

Большая по объему, чем ТГ;

Объединяет слова одной и той же части речи;

Объединяет класс предметов, явлений, признаков, процессов с одной общей семой (архисемой). Архисем а – основа ЛСГ.

Внутри ЛСГ м.б. выделены подгруппы с одной общей семой (напр. архисема 1 (осн.) ‘животное’, архисема 2 ‘домашние животные’, архисема 3 ‘дикие животные’, архисемы 2,3 дифференциальные по отношению к архисеме 1);

Слова внутри ЛСГ могут вступать в самые различные оппозиции (включение, пересечение, тождества);

Слова в рамках ЛСГ противопоставлены друг другу по дифференциальным признакам;

Дифференциальные признаки также однотипны.

в) Семантическое поле (СП) – в основу объединения в рамках СП положены внелингвистические факторы.

Слова также могут вступать в различные оппозиции м/д собой.

(Напр. СП слова ‘экономика’ – баланс, акция, ассигновать, финансист, банковый, получать и т.п.)

Структура СП носит полевой характер –центр поля представлен наиболее употребительными словами, относящиеся к этой тематике, эти слова окружены более конкретными и менее употребительными словами, наиболее специализированные и стилистически-маркированные находятся на периферии. На периферии также находятся слова, которые м.б. втянуты в другое поле.

Т.о. парадигматические отношения являются наиболее важными в лексике.

Системность лексики

Значение (семантический состав слова) – отображение предмета действительности (явления, отношения, качества, процесса) в сознании, становящееся фактом языка вследствие установления постоянной и неразрывной связи с определенным звучанием, в котором оно реализуется; это отображение действительности входит в структуру слова (морфемы и т.д.) в качестве его внутренней стороны (содержания). (О.С.Ахманова)

Открытие и понятие системы в лексике.

Виды системных отношений

Признание системности лексики до недавнего времени встречало ряд возражений. Например, Виктор Максимович Жирмунский, известный советский филолог, академик, считал, что в лексике «нет никакой системности», кроме той, которая обусловлена отношениями между явлениями самой действительности.

Однако исследователи конкретного лексического материала, отдельных слов всегда приходили к выводу о том, что между словами существуют взаимодействия. Слова могут притягиваться друг к другу (отец – мать; сын – дочь; ходить, бродить, гулять…) или отталкиваться друг от друга (день – ночь, жизнь – смерть; добрый – злой; первый – последний…). А притяжение и отталкивание в совокупности приводят к пониманию системности лексики.

О характере системных отношений в лексике писал Юрий Сергеевич Сорокин. Он отмечал, что лексическая система «более обширная, сложная, гибкая и подвижная…» в отличие от фонологической или грамматической, например. Он также выделил пять «движущих сил», которые определяют судьбу отдельного слова в языке:

1) самостоятельное значение слова и его отношение к действительности;

2) связь слова с другими словами по форме (отнесенность к ч.р. и к гнезду родственных слов);

3) отношение слова к другим словам по значению;

4) семантико-фразеологические связи слова;

5) связи слова стилистического характера.

Все это говорит о том, что словарный состав РЯ существует не изолированно, а живет взаимодействием своих единиц – слов, т.е. «системен

Парадигматические отношения в лексике

а) сущность парадигматических отношений

«Слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются … в различные группы, причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению», указывал один из основоположников системного изучения лексики Мих. Мих. Покровский.

Сущность парадигматических отношений составляет сходство единиц по одним компонентам и противопоставленность – по другим.

Парадигматические связи слов основываются на том, что в значениях различных слов присутствуют одни и те же компоненты. Наличие общих сем, их повторяемость в семемах разных слов и делает соответствующие слова парадигматически соотнесенными по смыслу.

Парадигматические отношения в лексике проявляются по-разному. Минимальными проявлениями этих отношений признаются словесные оппозиции, максимальными – классы слов.

б) словесные оппозиции

Словесная оппозиция – это пара слов, сходных друг с другом по тем или иным компонентам и в то же время различающихся чем-либо.

Различаются три типа словесных оппозиций: формальные, семантические и формально-семантические.

Формальные : включают общие морфемы, но семантически не сходные:

от метить – от кочевать

с ним ать – по ним ать

Семантические : не имеют общих морфем, но содержат общие семы:

Берлога – «логово зверя»

Медведь – «крупное хищное животное»

Общие семы – те, что составляют содержание слова «медведь» , дифференцирующая сема – «жилище » в слове «берлога ».

Формально-семантические : имеют сходные компоненты как в форме, так и в значении:

Плюш ев ый – шелк ов ый (сделанный из…)

Берез ник – берез няк

(роща, лес из берез – молодой березовый лес)

По характеру соотношений компонентов выделяются

родо-видовые оппозиции ;

Они отражают такой вид системных отношений, которые называются гипонимическими (или гипо-гиперонимическими ).

Слова, выражающие родовое понятие, называются гиперонимы ; видовое – гипонимы .

К словесным оппозициям относятся:

омонимы (формальные),

синонимы (семантические),

паронимы (формально-семантические),

антонимы (семантические).

В) классы слов

Классы слов – это максимальные формы проявления лексической парадигматики. Это объединения, представляющие собой словесные парадигмы, более сложные и объемные, чем словесные оппозиции.

Три типа классов слов:

Формальные : слова, сходные по аффиксальным морфемам. К ним относятся глаголы одного спряжения; существительные одного склонения.

Формально-семантические наиболее типичны.

– Совокупность слов как по форме, так и по значению.

Это части речи, гнезда однокоренных слов, группы слов, образованные по одной словообразовательной модели (читатель, мечтатель, учитель ).

Семантические в языке встречаются редко.

Н-р., синонимический ряд, не имеющий формального сходства: украсть – воровать – похищать, стянуть – стащить; блестеть – сверкать – сиять – гореть .

Вам также будет интересно:

Какое значение имеет Антарктида?
Потребность мировой экономики в минеральных ресурсах будет только расти. На этом фоне,...
Особенности строения генов у про- и эукариот
Ген - структурная и функциональная единица наследственности, контролирующая развитие...
Взаимодействие тел — Гипермаркет знаний
Взаимодействие тел «Ключом ко всякой науке является вопросительный знак» Оноре де...
Что означают Советские имена: толкование и история происхождения Имена после революции 1917
Имена советского происхождения - личные имена, бытующие в языках народов бывшего СССР,...
Психология и педагогика Вид стресса связанный с реальными коммуникативными проблемами
Профессиональный стресс - это напряженное состояние работника, возникающее у него при...